How long does it take to learn english?


"Do you have English?"

"Do you know English?"

In this video: at 0:26, the subtitles read "Do you have Irish". Is that structure used only in Ireland?

I also remember hearing an American person who is not uneducated say "Do you know English" khổng lồ an Italian person.

Bạn đang xem: How long does it take to learn english?


The simple way to express this idea is "I speak English", or "I know English". Since knowing something is equivalent lớn having that knowledge you could say, for example, "I have a little Irish".

It would sound a little strange for a person khổng lồ say "I have a little English." when speaking in English. It would be better khổng lồ stick khổng lồ the specific verbs "speak" or "know". So while "I have English" is possible, it is not the recommended way of expressing this concept.


Question 1:No, "Do you have English" is not correct.It could however be argued that it"s part of Hiberno-English & thus acceptable. Either way, learning to say this isn"t advisable.

Question 2:One expects this structure to lớn be exclusive to lớn Ireland, where it is commonly used (especially in Western regions).

Xem thêm: Ca Dao Tục Ngữ Về Làm Việc Có Năng Suất, Chất Lượng, Hiệu Quả

Why?As Ireland transitioned from being Irish-speaking to English-speaking, certain words, phrases etc. Were naturally carried over, but also syntax.

The standard way of asking this question in Irish is:

An bhfuil Bearla agat?

The literal translation is:

"Is there English on you?"

However, because there isn"t a word in Irish equivalent lớn "have"*, this same syntax is used and this could equally be translated as:

Do you have English?

This persisted và is still in use today along with many other examples that sound perfectly natural khổng lồ an Irish person but strange to anyone else.

*Or several other obviously useful things like "Yes", "No", or "Thanks"

nội dung
Improve this answer
edited May 22, 2018 at 0:05
answered May 21, 2018 at 16:02

49822 silver badges66 bronze badges
showroom a comment |
As a native English speaker (but not a language professional)

"Do you know English?"

This would be a perfectly reasonable way to ask someone if they know a language. "Do you speak English?" is far more common though.

"Do you have English?"

This is just weird, a language is something you know not something you have.

Googling the phrase reveals a bunch of results but most of them are the sequence of words as part of a larger sentence where "English" is acting as an adjective.

Xem thêm: Nguyên Lý Làm Việc Của Động Cơ Diezen 2 Kì :, Nêu Nguyên Lí Làm Việc Của Động Cơ Điêzen 2 Kì

nói qua
Improve this answer
edited May 22, 2018 at 6:45

Nathan Tuggy
9,4322020 gold badges3939 silver badges5656 bronze badges
answered May 14, 2018 at 12:58

Peter GreenPeter Green
1,63811 gold badge1111 silver badges1111 bronze badges
địa chỉ a comment |

You must log in khổng lồ answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .
Featured on Meta
0 me wherever you are from
Is "in one go" British English or just English?
Have somebody doing something?
What bởi vì Americans call a person when they cannot remember the right name?
Backshifting the verbs in questions
'May I know...' if 'May I know when this group was established?' sounds natural? May I know other ways to ask this question?
I've never... Vs 'I've never... Myself
Are you an English? Are you a British?
Hot Network Questions more hot questions

Question feed
Subscribe to RSS
Question feed to lớn subscribe lớn this RSS feed, copy và paste this URL into your RSS reader.

English Language Learners
Stack Exchange Network
Site design / biểu tượng logo © 2022 Stack Exchange Inc; user contributions licensed under CC BY-SA. Rev2022.12.21.43127

Your privacy

By clicking “Accept all cookies”, you agree Stack Exchange can store cookies on your device and disclose information in accordance with our Cookie Policy.