Tổng giám đốc trong tiếng anh

     

Có lẽ với những chúng ta dịch thuật viên, nhân viên công ty nước ngoài còn mới hay chính những người dân có dịch vụ cao trong công ty cũng trở thành từng tự hỏi: “Tổng giám đốc, chủ tịch hay phó giám đốc trong tiếng Anh viết thế nào nhỉ?”, “Văn phòng, nơi làm việc của bọn họ nghĩa tiếng Anh là gì?”. 

Trong nội dung bài viết hôm ni mình đang cùng các bạn tìm hiểu cùng giải đáp những thắc mắc về kiểu cách gọi chức danh này trong doanh nghiệp bằng giờ đồng hồ Anh ra sao nhé!

Tổng giám đốc, giám đốc và phó giám đốc Tiếng Anh

1. Những cách gọi tổng giám đốc, chủ tịch và phó giám đốc

Khi bạn đang có chức vụ cao trong những công ty, nhất là công ty nước ngoài thì việc liên tiếp phải thao tác với các đối tác doanh nghiệp nước xung quanh là điều không còn quá xa lạ. 

Biết và hiểu được vị trí của chính mình trong doanh nghiệp nghĩa tiếng Anh là gì là vấn đề tối bắt buộc thiết. Nó sẽ giúp đỡ ích cực kỳ nhiều cho chính mình trong việc giao tiếp với khách hàng cũng như khiến bản thân trở nên chuyên nghiệp hóa hơn.

Bạn đang xem: Tổng giám đốc trong tiếng anh

Nếu bạn không biết chức vụ của bản thân mình trong giờ Anh là gì thì hãy tiếp sau dõi nhé!

a. Tổng giám đốc Tiếng Việt: Tổng giám đốc, người đứng đầu điều hành.Tiếng Anh : General manager, Director general, Chief Executive Director, CEO, Managing Director.

Ví dụ:

My name is Douglas Hale. I’m the CEO of the company. I’m responsible for overseeing all local and international operations.

(Tên tôi là Douglas Hale. Tôi là CEO của công ty. Tôi tất cả trách nhiệm giám sát tất cả các buổi giao lưu của địa phương với quốc tế.)

Director of the General Workers Union in Spain Robert Tormamira said in the past three years two million jobs have been destroyed.

Xem thêm: Bài Tập Kinh Tế Vĩ Mô 2 ) - Bài Tập Kinh Tế Vĩ Mô: Phần 2

(Giám đốc Tổng công đoàn sinh sống Tây Ban Nha, Robert Tormamira, nói rằng trong cha năm qua, đã bao gồm hai triệu con người bị mất việc làm.)

He was chief executive of the CIA for three tumultuous years before being elected vice president.

(Ông từng là Tổng Giám Đốc CIA 3 năm vô cùng dữ dội trước khi đắc cử Phó tổng thống.)


He’s been made general manager for exploration & production projects.

(Ông từng làm cho tổng giám đốc cho những dự án khảo thí và sản xuất.)

*

2. Nơi thao tác làm việc của tổng giám đốc, giám đốc, phó giám đốc 

Công ty: Company

Tập đoàn: Consortium/ corporation

Công ty con: Subsidiary

Công ty liên kết: Affiliate

Công ty tứ nhân: Private company

Công ty cổ phần: Joint Stock company

Trụ sở chính: Headquarters

Các lưu ý sử dụng chuyên dụng cho trong công ty bằng giờ Anh 

1. Tgđ và người có quyền lực cao – giống tuyệt khác nhau?

Trên thực tế, chức danh tổng giám đốc và giám đốc trọn vẹn khác nhau trong giờ đồng hồ Anh – Anh với Anh – Mỹ, vậy nên các bạn hãy để ý để không biến thành nhầm lẫn trong áp dụng hoặc dịch thuật nhé. 

Ngoài ra, trong giờ Anh – Anh các chức danh như: Executive director, director, managing director thường nhằm chỉ giám đốc thuộc ban hội đồng quản lí trị hoặc là người chủ sở hữu vốn công ty. Còn manager chỉ giám đốc được thuê kế bên mà thôi. 

Với tổng giám đốc cũng khá được chia ra làm cho hai loại: Director general là tổng giám đốc thuộc hội đồng quản ngại trị cùng manager general chỉ fan được mướn về để triển khai tổng giám đốc. 

2. Những từ giờ đồng hồ Anh không giống liên quan 

Tổng giám đốc: Managing director (MD)

Quyền tổng giám đốc: Acting MD

Đương kim tổng giám đốc: Incumbent MD

Tổng người có quyền lực cao sắp nhậm chức: Incoming MD

Tổng giám đốc bắt đầu được bầu: MD – elect

Cựu tổng giám đốc: Late MD

Tổng giám đốc sắp mãn nhiệm: Outgoing MD

Giám đốc dự khuyết: Alternate director

Chủ tịch hội đồng quản ngại trị: Chairman of the Board of Directors.

Xem thêm: Quote By Cửu Bả Đao: “ Tuổi Thanh Xuân Giống Như Cơn Mưa Rào

3. Vice với deputy khác nhau như làm sao ?

Vice và deputy cùng được dùng kết phù hợp với các tự chỉ giám đốc để sản xuất thành một từ giờ đồng hồ Anh chỉ phó tổng giám đốc hoặc phó tổng giám đốc. 

Trong giờ Anh họ thường thực hiện “Vice” cho chức vụ phó trường hợp có quyền lợi và nghĩa vụ tương đương tổng giám đốc khi fan này vắng mặt và dùng “deputy” nếu quyền lợi bị hạn chế, giới hạn số tiền buổi tối đa được quyết định.

Vì vậy hai chức vụ phó cùng với Vice với Deputy sẽ sở hữu những quyền hạn khác nhau trong công ty. 

Việc cố kỉnh được những từ giờ Anh tương quan tới chức vụ của bản thân là điều rất cần thiết, nhất là khi bạn đang dữ chức vụ cao. Nó sẽ giúp đỡ bạn rất nhiều trong những cuộc làm việc với đối tác doanh nghiệp nước ngoài tương tự như khiến chúng ta trở buộc phải tự tin, chuyên nghiệp hơn vào mắt các người. 

Hi vọng với những thông tin mà mình cung ứng ở trên, bạn đã sở hữu thể trang bị thêm vào cho mình nhiều kỹ năng hơn về các chức vụ trong công ty bằng giờ đồng hồ Anh.