THƠ XƯA YÊU CẢNH THIÊN NHIÊN ĐẸP

     

Cảm dấn về bài bác thơ " cảm tưởng đọc thiên gia thi " của hcm " Thơ xưa yêu cảnh vạn vật thiên nhiên đẹp Mây trăng hoa hoa tuyết quốc gia Nay ngơi nghỉ trong thơ nên có thép nhà thơ cũng phải biết xung phong " cho chính mình xin mấy nhắc nhở cũng được...




Bạn đang xem: Thơ xưa yêu cảnh thiên nhiên đẹp

","product_id":0,"type":0,"date":1283866471,"date_text":"12 nu0103m","link":"/hoidap/4599/231589/cam-nhan-ve-bai-tho-quot-cam-tuong-doc-thien-gia-thi-quot-cua-ho-chi-minh-quot.html","num_reply":1,"voted":false,"total_vote":0,"permiss_action":false,"user":{"id":1,"login_name":"hoainguyena4","name":"nguyen","company":"","is_supplier":true,"verified":0,"supplier":0,"email":"hoainguyena4


Xem thêm: Cách Bấm Giá Trị Tuyệt Đối Trên Máy Tính Casio Fx, Cách Ấn Dấu Giá Trị Tuyệt Đối Trên Máy Tính

*



Xem thêm: Lập Dàn Bài Điều Thiết Yếu Trong Cuộc Sống Là Luôn Làm Một Học Trò ”

Nhiều công ty thơ, nhà nghiên cứu, phê bình văn học đang bàn về quan liêu điểm nghệ thuật mới mẻ, tân tiến và giải pháp mạng kia của hồ Chí Minh. Sau đó là ý kiến phê bình ở trong nhà văn Hoài Thanh: “Khi bác bỏ nói trong thơ có thép ta cũng cần tò mò thế làm sao là thép vào thơ. Chắc hẳn rằng phải khám phá một cách rất linh hoạt mới đúng. Chưa phải có nói chuyện thép, lên giọng thép new là có tinh thần thép”.Hoài Thanh đặt vấn đề tìm hiểu thế làm sao là “thép” vào thơ chưng là quan trọng vì đây là quan điểm nghệ thuật cách mạng của Bác.Theo bác bỏ thì thơ xưa thiên về biểu đạt cảnh thiên nhiên, thể hiện tình yêu đối với thiên nhiên:“Thơ xưa yêu cảnh thiên nhiên đẹpMây, gió, trăng , hoa, tuyết, núi , sông;”Người quan niệm thơ ngày này trước không còn phải có chất biện pháp mạng, tất cả tính chiến tranh thể hiện niềm tin của người chiến sỹ cách mạng.“Nay sinh sống trong thơ nên có thép”“chữ “thép” chỉ lộ diện một lần vào tập thơ nhưng mà trong “Nhật kí trong tù” bài nào cũng có thể có “thép”, câu nào cũng đều có “thép””. Nhà thờ Quách Mạt Nhược (Trung Quốc) đã nhận định như vậy. Ông trường Trinh cũng nói trong thơ Hồ quản trị đều mang hóa học thép, gần như toát ra tư tưởng và cảm xúc của một đồng chí vĩ đại. Vào “Nhật kí trong tù” một mặt ta thấy tất cả những bài bác trực tiếp nói đến cách mạng với thể hiện lòng tin cách mạng:“Thân thể nghỉ ngơi trong laoTinh thần ở xung quanh laoMuốn cần sự nghiệp lớnTinh thần buộc phải càng cao.”(Bài thơ đề tự tập Nhật kí).Hay là:“Thà bị tiêu diệt chẳng cam nô lệ mãiTung bay cờ nghĩa mọi trăm miềnXót mình giam hãm vào địa ngụcChưa được xông ra thân trận tiền.”(Việt Nam có biến động)Có thể đề cập thêm một trong những bài nữa như “Nghe giờ giã gạo”, “Tự khuyên răn mình”, “Học tiến công cờ” đang trực tiếp nói nên lòng tin cách mạng, sẽ “lên giọng thép”.Mặt khác, có lẽ rằng phải đọc một cách rất thiêng hoạt new đúng. đâu phải lúc nào cũng nói chuyện “ thép”, lên giọng “thép”, new có ý thức “thép”. Trong tập thơ có không ít bài thơ không hề kể đến cách mạng, niềm tin chiến đấu. Có tương đối nhiều bài thơ chỉ lưu lại sinh hoạt trong tù như “Nhà lao nam Ninh”, “Tiền đèn”, “Tù cờ bạc”, “Cháu nhỏ nhắn trong công ty lao Tân Dương”, “Linh ngục đánh mất mẫu gậy”, “Chiếc khăn giấy của người bạn tù”…Có nhiều bài xích thơ trình bày xúc cảm của phòng thơ trước lúc này trong và ngoài tù. Nhân đồ dùng trữ tình ở đây là một thi sĩ nhạy bén với mọi cảnh ngộ trớ trêu trong tù, với vẻ đẹp thiên nhiên trê tuyến phố giải tù hãm như “Đi đường”, “Chiều tối”, “Giải đi sớm”, “Giữa mặt đường đáp thuyền đi Ung Ninh”, “Hoàng hôn”, “Nắng sớm”…Có nhiều bài thể hiện lòng tin trào lộng, cười cợt với đau khổ của bác bỏ như: “Pha trò”, “Đi phái mạnh Ninh”, “Hụt chân ngã”, “Ghẻ”, “Báo động”, “Dây trói”, “Đáp xe lửa đi Lai Tân”. Những bài bác thơ trên ví dụ là không “nói chuyện thép”, ko “lên giọng thép” nhưng lại sở hữu “tinh thần thép”, tinh thần kiên cường quật cường của một chiến sỹ cộng sản lỗi lạc.Xin dẫn ra đây một bài xích thơ vào tập “Nhật kí trong tù” của bác bỏ không “nói chuyện thép” không “lên giọng thép” mà gồm “tinh thần thép”:“Trong tù không rượu cũng không hoa,Cảnh đẹp đêm nay cạnh tranh hững hờ;Người ngắm trăng soi xung quanh cửa sổ,Trăng nhòm khe cửa ngắm bên thơ.”Bài thơ không nói gì đến thép, chỉ nói tới rượu với hoa, chỉ tất cả hai nhân vật dụng là công ty thơ (thi gia) với trăng (nguyệt). Giọng điệu lại trữ tình , tha thiết. Trước trăng sáng sủa , Bác mong có rượu và hoa nhằm thưởng trăng. Đó là chiếc thú của các thi nhân xưa nay. Lí Bạch đã từng “nâng côc mời trăng sáng” (cử quẹt yêu minh nguyệt). Nguyễn Khuyến đã từng có lần say dưới trăng thu “mắt lao không vầy cũng đỏ hoe”. Bác cũng là thi gia , sao ko được thoải mái mà thưởng nguyệt?Tất nhiên trong dòng nhà tù đọng “rệp bò lổm ngổm như xe pháo cóc , muỗi lượn nghênh ngang tựa sản phẩm bay” ấy thì nói gì cho “rượu” cùng “hoa”.Vì thiếu hụt những đk thưởng trăng mang lại xứng với trăng nên bác hơi bối rối. Vì vậy khó hoàn toàn có thể dịch được mẫu tâm trạng hoảng loạn thoảng qua vào mấy chữ “nại nhược hà”. Một chút băn khoăn bối rối vô cùng thi sĩ. Nhưng mà rồi người lại thống trị được tình thế. Thôi thì thưởng trăng với tất cả tấm lòng thương yêu và thương mến vậy:“Người ngắm trăng soi kế bên cửa sổTrăng nhòm khe cửa ngõ ngắm đơn vị thơ.”Tôi tưởng tượng thấy nhà tù bấy giờ buổi tối mịt , vài tia trăng lọt được vào khe cửa ngõ sắt , Bác hướng đến phía khe cửa ngõ ngắm trăng , mà bác bỏ đã tiều tuỵ đi khôn cùng nhiều. Cái cảnh một cụ giả răng rụng , tóc bạc đãi ,chân bị cùm ngồi ngắm trăng qua khe cửa ngõ tù , chao ôi , thơ Bác có thể làm kinh rượu cồn lòng fan là ở cái sự thật này đây.Trong thực trạng ấy cơ mà vẫn đã đạt được cảm hưng thơ , vẫn giữ được bốn thế nhàn hạ thì người làm thơ cần có ý thức “thép” để vượt lên mọi khổ sở khủng khiếp trong phòng tù. Hóa học thơ ấy , trước hết phải là hóa học thép. Hình mẫu thi sĩ ấy bản chất phải là 1 chiến sĩ “uy vũ bất năng khuất”.Bài thơ tứ hay hai mươi tám chữ không tồn tại chữ làm sao là chữ “thép” dẫu vậy chữ nào cũng đều có “thép”. Giọng điệu thơ trữ tình , mềm mại và mượt mà , uyển chuyển mà tất cả “tinh thần thép” , chất thép ấy , “tinh thần thép” ấy sẽ toát ra từ bỏ nhà biện pháp mạng to con Hồ Chí Minh.